Archiwum dla 09/01/2019

    Profesor Helena Świda – Szaciłowska zajmowała się działalnością translatorską i pisarską, przełożyła m.in. dramaty F. Hochwäldera, R. Rollanda, J. Greena, J. Geneta, farsę Camolettiego oraz 17 tekstów piosenek E. Piaf. W 2018 roku, z okazji 50 – lecia Szkoły Muzycznej im. Tadeusza Szeligowskiego w Lublinie. Drukiem ukazały się „Moje kręte ścieżki czyli śpiewacze wspomnienia” Heleny Świdy – Szaciłowskiej. „Pani Profesor w gronie nauczycieli pieszczotliwie nazywana Helutą, związana była z naszą szkołą od pierwszych dni jej istnienia. Była nauczycielką śpiewu solowego, ale  [Więcej]

Więcej...